Been there done that意思

"Been there, done that" 是一句英文諺語,直譯為中文是「去過那裡,做過那事」。這句話通常用來表達某人對某個話題、經歷或情況非常熟悉,因為自己已經有過類似的經歷,所以對此不再感到新鮮或特別。簡而言之,就是指某人已經有過這種體驗,不再對此感到驚訝或好奇。

這句話通常帶有一種輕鬆、幽默的語氣,用來表明說話者對某個話題的態度是平常心,或者是在暗示對方不必對此大驚小怪,因為這都是很平常的事情。

舉個例子: 如果你的朋友第一次去某個著名的旅遊景點,而你之前已經去過很多次了,你就可以用這句話來表達你對此的態度:

朋友:「我下周要去巴黎了,好激動啊!」 你:「喔,巴黎啊,我幾年前去過,那裡真的很美。」 朋友:「你去了哪些地方?」 你:「艾菲爾鐵塔、羅浮宮、香榭麗舍大街,都去了。」 朋友:「哇,聽起來好酷啊!」 你:「是啊,不過現在聽到你要去,我就想說,『Been there, done that』。」

這裡的「Been there, done that」就是在表達你已經有過類似的經歷,所以對朋友的興奮感能夠理解,但不會有同樣的新鮮感了。