You are too kind的意思

"You are too kind" 是一句英語表達,直譯為中文是「你太好了」或者「你太善良了」。這句話通常用來回應別人的讚美、幫助、或者友好的行為,表示說話者對對方的感激或者讚賞。這裡的「too kind」並不是指對方真的過頭了,而是一種禮貌和讚賞的表達方式,用來強調對方的行為非常令人感激或者印象深刻。

例如,如果有人稱讚你的新衣服很好看,你可以說:

或者,如果有人幫了你一個大忙,你可以說:

這句話在不同的語境中可以表達不同的情感,但通常都是一種積極的、禮貌的回應。