With matta意思

"With matta" is not a common phrase in English, and it's not immediately clear what it could mean without more context. It's possible that it's a typo, a misheard phrase, or a term from a specific field or language that is not widely known.

If you're referring to "with matter," that would make more sense in an English context. "Matter" is a noun that can refer to physical substance, a subject of concern or importance, or a legal case or dispute. For example:

If you're referring to "with math," that could mean "using mathematics" or "in the context of mathematics." For example:

If you're referring to a different term or phrase, please provide more context so I can offer a more accurate explanation.