Wind up a discussion的意思

"Wind up a discussion"這個短語在英語中通常用來表示結束或終止一個討論。這個短語的起源可能與時鐘或玩具的機械裝置有關,這些裝置通過上發條(wind up)來啟動或使它們開始工作。因此,"wind up"可以理解為給某物注入能量或動力,使其開始運動。

在討論的語境中,"wind up"意味著通過某種方式(比如達成共識、做出決定或只是簡單地耗盡話題)來結束討論。例如,如果你想結束一個關於周末計畫的討論,你可以說:

"Alright, I think we've covered everything. Let's wind up this discussion and decide on the plan for the weekend."

(好吧,我想我們已經討論完了。讓我們結束這個討論,決定一下周末的計畫。)

這個短語也可以用來表示討論的結果是最終的或決定性的,就像發條裝置釋放能量並最終停止運動一樣。例如:

"After hours of debate, the committee finally wound up the discussion with a unanimous decision."

(經過數小時的辯論,委員會終於以一致的決定結束了討論。)

需要注意的是,"wind up"還可以用來表示其他含義,比如導致某種結果或後果,尤其是在非正式的英語中。例如:

"All the arguing wound up with a big fight."

(所有的爭吵最終導致了一場大打出手。)

在這個例子中,"wind up"表示的是導致或引發某種結果。