Tempting but no意思

"Tempting but no" 這句話的含義是,某件事或某個提議聽起來很有吸引力,但說話者最終決定不去做或不同意。這裡的 "tempting" 表示某物或某提議具有誘惑力,能夠吸引人的興趣,但 "but no" 表明儘管有誘惑力,說話者還是選擇不接受或不做。

這句話通常用於禮貌地拒絕某事,同時承認該事物或提議本身是有吸引力的。例如,如果有人邀請你參加一個活動,但你已經有了別的計畫,你可以說:

"那個活動聽起來很吸引人,但我不太能去。"

或者,如果有人提議一個高風險的投資機會,雖然看起來可能獲利豐厚,但你決定不參與,你可以說:

"這個投資機會確實很誘人,但我決定不參與。"

在這種情況下,"tempting but no" 傳達了一種信息,即說話者理解並認可提議的吸引力,但出於某種原因,他們不會採取行動。