Tel quel意思

"Tel quel"是一個法語短語,直譯為英文是 "as such" 或 "as it is"。在法語中,它通常用來表示某個事物或某個人以其自然狀態或現有形式存在,而不需要任何改變或修飾。它也可以用來強調某件事或某個特徵的本來面目,而沒有添加或減去任何東西。

在不同的上下文中,"tel quel"可以有不同的翻譯和用法,例如:

  1. 描述事物或人的原貌:

    • "Le livre est tel quel, je n'ai pas fait de modifications." (這本書是原封不動的,我沒有做任何修改。)
  2. 強調某件事或某個特徵的本來面目:

    • "La situation est tel quel, il n'y a pas eu de changement." (情況是這樣的,沒有變化。)
  3. 用於哲學或文學中,表示事物或概念的純粹狀態:

    • "L'être tel quel" (存在本身) 在哲學中可以指未經解釋或未經中介的存在。
  4. 在日常對話中,也可以用來表示接受或認可某件事物的現狀:

    • "C'est comme ça que tu veux, alors c'est tel quel." (你想要這樣,那就這樣吧。)

總之,"tel quel"是一個非常實用的短語,可以用來表達各種含義,尤其是在強調事物的原貌或現狀時。