Over the rainbow歌詞意思

"Over the Rainbow" 是美國電影《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz)的主題曲,由哈羅德·阿倫(Harold Arlen)作曲,尤金·哈克曼(E.Y. "Yip" Harburg)作詞,最初由茱迪·嘉蘭(Judy Garland)演唱。這首歌於1939年發行,並迅速成為經典,被認為是有史以來最偉大的電影歌曲之一。

歌詞如下:

Somewhere over the rainbow, way up high, 在彩虹之上的某個地方,高高在上, There's a land that I heard of once in a lullaby. 有一片土地,我在搖籃曲中聽說過。 Somewhere over the rainbow, skies are blue, 在彩虹之上的某個地方,天空是藍色的, And the dreams that you dare to dream really do come true. 而你敢於夢想的夢想真的會成真。

Oh, somewhere over the rainbow, bluebirds fly. 喔,在彩虹之上的某個地方,知更鳥飛翔。 Birds fly over the rainbow. Why then, oh why can't I? 鳥兒飛過彩虹。那麼,我為什麼不能呢? If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, 如果快樂的小知更鳥飛過彩虹, Why, oh why can't I? 為什麼,我為什麼不能?

歌詞的意思是表達了一種對更好生活的渴望和對夢想的追求。歌曲中的主角(通常是解讀為電影中的桃樂絲)渴望離開她平凡、無聊的生活,前往一個充滿希望和夢想的地方。"Over the rainbow" 成為了一個象徵,代表著對未知的冒險和對更好未來的追求。歌曲中的 "bluebirds" 和 "skies are blue" 也象徵著幸福和希望。

這首歌不僅在電影中成為了經典,而且在流行文化中也有著長久的影響力,被翻唱和改編多次。它代表了人們對夢想的追求和不屈不撓的精神。