Knock on意思

"Knock on" 直譯為中文是「敲擊」或「敲打」的意思,但在英語中,這個短語通常用來表達希望某件事情能夠順利進行或者希望得到好運的願望。這個短語的來源是人們相信,如果在一項任務或計畫開始之前輕輕地敲擊木頭,就可以避免不幸或壞運氣。這個迷信行為在許多文化中都有,尤其是在歐洲和美洲。

例如,如果你說 "Knock on wood, I haven't had any accidents this year." 意思就是「敲擊木頭祈求好運,今年我還沒有遇到任何事故。」 這個短語通常會伴隨著實際的敲擊動作,比如輕敲桌子或者身邊的木製品。

除了表達對好運的渴望,"knock on" 還可以用來表示「拜訪」或「訪問」某人的家或辦公室,通常用於非正式場合。例如,"I'll knock on your door tomorrow morning." 意思就是「我明天早上會拜訪你。」

總之,"knock on" 這個短語在英語中有著豐富的含義,可以根據上下文理解其具體意思。