Come up short的意思

"Come up short" 這個短語在英語中通常有以下幾種含義:

  1. 不足,缺少:指的是在數量上或資金上不夠,沒有達到預期的目標或所需的數額。例如,"We came up short on the funds needed to complete the project."(我們缺少完成項目所需的資金。)

  2. 失敗,未達到目標:指在嘗試做某事時沒有成功或沒有達到預期的結果。例如,"He tried his best, but in the end, he came up short."(他盡力了,但最終還是失敗了。)

  3. 不夠用,不夠充分:指的是提供的資源或信息不足以滿足需求或解決問題。例如,"The information provided was not enough; we came up short."(提供的信息不夠;我們還需要更多。)

  4. 經濟上遇到困難:指在經濟上遇到困難或無法支付所需費用。例如,"After paying the bills, I was left coming up short."(在支付帳單後,我手頭緊。)

這個短語的使用通常帶有一定的負面含義,表示事情沒有按照計畫或期望進行,或者出現了某種程度的失敗或不足。