Big deal意思

"Big deal" 是一個英語短語,它的意思可以根據上下文而有所不同,但通常用來表示某件事情或某個情況很重要、值得關注或者是一個大事件。以下是一些可能的含義:

  1. 重要的事情:用來強調某件事情的重要性,表示它是一個大問題或是一個值得注意的發展。 例句:"The company's new product launch is a big deal; everyone is excited about it."(公司的最新產品發布是一件大事,大家都很興奮。)

  2. 了不起或令人印象深刻:用來描述某個人或某件事物非常出色或令人印象深刻。 例句:"She got a scholarship to study abroad; that's a big deal!"(她獲得了出國留學的獎學金,真是太厲害了!)

  3. 不重要或小題大做:有時候也用來諷刺地表示某件事情實際上並不重要,儘管有人可能把它看得太重。 例句:"You spilled some coffee on your shirt; it's not a big deal, just change it."(你把咖啡灑在襯衫上了,這沒什麼大不了的,換一件就是了。)

  4. 交易或協定:在商業環境中,"big deal"可以指一個大型的交易或協定。 例句:"The acquisition of the rival company is a big deal for our firm."(收購競爭對手對我們公司來說是一個大事件。)

使用"big deal"時,語氣和上下文非常重要,因為它可以表達不同的情感和含義。