뜻意思

"뜻" (dŭng) 和 "意思" (sihng) 都是中文辭彙,但是它們的含義和用法有所不同。

  1. "뜻" (dŭng) 在中文中通常被翻譯為「意圖」、「意思」或「目的」。它可以用來表示說話者或寫作者的意圖,也可以用來詢問某件事的目的或意義。例如:

    • 你的뜻是什麼?(你的意圖是什麼?)
    • 他這麼做的뜻我不明白。(我不明白他這麼做的意圖。)
  2. "意思" (sihng) 在中文中通常被翻譯為「意義」、「含義」或「意圖」。它可以用來詢問某件事的意義或含義,也可以用來表示某人的意圖或想法。例如:

    • 這個單詞什麼意思?(這個單詞的含義是什麼?)
    • 他點頭表示同意我的意思。(他點頭表示同意我的意圖。)

在中文中,"뜻" 和 "意思" 有時候可以互換使用,但它們的用法和側重點略有不同。"뜻" 更側重於說話者或寫作者的主觀意圖,而 "意思" 則更側重於語言或行為的客觀意義。