願匆匆過客意思

"願匆匆過客" 這句話直譯成英文是 "May the passing guest hurry by",但這樣翻譯並沒有捕捉到這句話的深層含義。在中文裡,"匆匆過客" 是一個成語,指的是那些匆匆忙忙經過、不會停留很久的人,比喻人生中的過客,他們來了又去,不會在一個地方停留太久。

如果想要表達這句話的意境,可以翻譯為 "May the transient visitor hurry on their way"。這裡的 "transient" 指的是短暫的、不會長久停留的,與 "匆匆過客" 的意思相對應。這樣的翻譯更能體現出這句話所包含的對時間和生命的感慨。