無性に意思

"無性に意思" 直訳すると "無性に意志" となりますが、この表現は日本語ではよく使われません。もし、「無性」が「性慾」の意味で使われているならば、"無性に意思" は "性慾による意志" という意味になります。しかし、この表現は自然な日本語ではなく、単語の組み合わせが不自然です。

もし、「無性」が「性慾」以外の意味で使われているとしたら、この表現は意味が分かりにくく、自然な日本語ではないです。日本語では、意志や意思を表す言葉は「意志」、「意思」、「決意」などがあり、これらの単語を使った表現であれば、より自然な日本語になります。

もし、あなたが日本語で意志や意思を表したい場合、以下の表現が自然です:

これらの表現は、自然な日本語であり、よく使われる表現です。