沒有很可以意思

"沒有很可以意思"這句話似乎是一句中文字,但是它的意思不太清楚。如果這句話是想表達「沒有什麼特別有意思的事情」或者「沒有什麼事情可以做」,那麼可以翻譯為 "There's not much that's interesting or worthwhile to do."

如果你想表達的是「沒有什麼特別有意思的事情」,那麼可以這樣說:

"There's not much that's interesting or worthwhile to do."

如果你想表達的是「沒有什麼事情可以做」,那麼可以這樣說:

"There's not much to do."

如果你想表達的是其他的意思,請提供更多的信息。