気持ち意思

"気持ち" (kimochi) 和 "意思" (i-ji) 是兩個不同的日語辭彙,它們的意思和用法也不同。

  1. "気持ち" (kimochi) 通常指的是心情、感覺、情緒或者內心的狀態。它可以用來表達各種各樣的情感,比如高興、悲傷、愛、恨、緊張、放鬆等。例如:

    • 今日は特別な日なので、気持ちが特別です。(今天是特別的日子,所以心情也很特別。)
    • 彼女の気持ちはよく分かりません。(我不太明白她的心情。)
  2. "意思" (i-ji) 則有多種含義,可以指意圖、目的、意志、意見、意義等。在不同的上下文中,它的意思會有所變化。例如:

    • 彼の行動の意思は何でしょうか?(他的行動意圖是什麼?)
    • 會社の新しい意思決定は何ですか?(公司的最新決定是什麼?)
    • この広告の意思は分かりません。(我不明白這個廣告的意圖。)

在中文裡,"気持ち" 可以翻譯為 "心情" 或 "感覺",而 "意思" 則根據上下文可以翻譯為 "意圖"、"目的"、"意志"、"意見" 或 "意義"。