冒昧英文意思

"冒昧"這個辭彙在英文中通常被翻譯為 "inconvenience" 或者 "impertinence"。這兩個辭彙在不同的語境中有著不同的含義,但都可以用來表達一種不太禮貌或者不太合適的舉止。

"Inconvenience" 通常指的是給他人帶來不便或者痲煩的行為,通常是在無意中造成的。例如,如果你需要打擾別人或者請求幫助,你可能會說 "I'm sorry for the inconvenience"(抱歉造成不便)。

"Impertinence" 則指的是一種無禮或者不尊重他人的行為,通常是有意為之。例如,如果你對某人說話時不禮貌或者不尊重,你可能會被指責為 "impertinent"。

在英文中,如果你想要禮貌地提出請求或者表達歉意,你通常會使用 "excuse me" 或者 "pardon me",這兩個短語比 "inconvenience" 或者 "impertinence" 更加中性,可以在不冒犯他人的情況下引起他人的注意或者表達歉意。