不過意思

"不過" 是中文中常用的詞語,它的意思通常取決於上下文。以下是幾種常見的用法:

  1. 轉折連詞:表示轉折,相當於英文的 "but"。例如:

    • 他很高,不過他不是很壯。(He is tall, but not very strong.)
    • 雖然天氣不好,不過我們還是決定去散步。(Although the weather is bad, we still decided to go for a walk.)
  2. 表示讓步:相當於英文的 "however" 或 "yet"。例如:

    • 他學習很努力,不過成績並不理想。(He studies very hard, yet his grades are not very good.)
    • 這個任務很困難,不過我相信我們可以完成。(This task is difficult, however, I believe we can complete it.)
  3. 表示強調:有時可以用來強調一個事實或觀點。例如:

    • 他確實犯了一些錯誤,不過他已經盡力了。(He did make some mistakes, but he has tried his best.)
    • 雖然這個方法有點複雜,不過它確實有效。(This method is a bit complex, but it does work.)
  4. 表示轉折:在口語中,"不過" 也可以用來表示輕微的轉折或補充。例如:

    • 他通常很準時,不過今天稍微晚了一點。(He is usually on time, but he was a little late today.)
    • 這個電影很好看,不過我覺得結局有點倉促。(This movie is very good, but I think the ending was a bit rushed.)

在使用 "不過" 時,要注意上下文的語境,以便準確理解它的意思。