Work your butt off意思

"Work your butt off" 是一個英語習語,意思是「非常努力地工作」,通常用來形容一個人為了完成某項任務或達到某個目標而付出了極大的努力和辛勤的勞動。這個表達方式強調了工作的強度和努力的程度,意味著這個人幾乎把所有的時間和精力都投入到了工作中。

這個習語的直譯是「讓你的屁股累壞」,這裡的「屁股」是一個形象的比喻,用來形容一個人工作得非常辛苦,以至於感覺身體的一部分(屁股)都快要累壞了。這個表達方式通常帶有積極的含義,是對某人努力工作和奉獻精神的認可。

例如,如果你的朋友最近在為一個項目加班加點,你可以說:

"Wow, you've been working your butt off on this project." (哇,你在這個項目上真是辛苦了。)

這個習語在日常對話、社交媒體和各種文本中都很常見,通常用來鼓勵他人或者描述某人的工作狀態。