Who funkin care意思

"Who funkin care" 這句話並不是一個標準的英文表達,因此它的意思可能因上下文而異。不過,如果我們要猜測這句話的意思,我們可以嘗試分析一下。

首先,我們可以將這句話分解為兩個部分:「who」 和 「funkin care」。

  1. "Who" 是一個疑問代詞,通常用來詢問身份或數量。例如:"Who are you?" (你是誰?) 或者 "Who is coming to the party?" (誰要來參加聚會?)

  2. "Funkin" 可能是一個俚語或者是一個拼寫錯誤,但它並不是一個標準的英文單詞。如果我們假設它是 "fucking" 的錯誤拼寫,那麼這個詞通常用來加強語氣,表示強調或者憤怒。例如:"I'm fucking tired." (我累死了。)

  3. "Care" 是一個動詞,意思是關心或者在乎。

如果我們把這些信息放在一起,"who funkin care" 可能是在表達一種不在乎或者不關心的態度,可能是說:「誰他媽的在乎呢?」 或者 「我不在乎是誰,我也不關心。」 但是,由於這不是一個標準的表達,它的確切意思很難確定,需要根據說話的語境和語氣來判斷。