What do you up to意思

"What do you up to?" 這個表達方式在英語中是不太自然的,它似乎是將兩個短語 "What are you" 和 "up to?" 生硬地結合在一起。更自然的問法是 "What are you up to?" 或者 "What do you do?"

"What are you up to?" 是一個常見的英語口語表達,意思是「你在忙什麼?」或者「你最近在做什麼?」這是用來詢問某人當前的活動或者計畫。

"What do you do?" 也是一個常用的表達,但它通常用來詢問某人的職業或者工作。如果你想知道某人的職業,你可以用這個問題。

總之,如果你想詢問某人在做什麼或者他們的活動,使用 "What are you up to?" 如果你想詢問他們的職業,使用 "What do you do?"