Whack a mole意思

"Whack a mole" 是一個英文短語,源自於一個流行的街機遊戲,中文通常翻譯為「打地鼠」。在這個遊戲中,多個地鼠模型會隨機從地面上的洞口冒出,玩家需要用一個錘子擊打它們,以儘可能多地擊中並得分。這個遊戲考驗玩家的反應速度和準確性。

在日常生活中,"whack a mole" 這個短語可以用來比喻那種需要不斷應對不斷出現的問題或挑戰的情況,尤其是在這些問題的解決方法只是暫時性的,或者問題層出不窮、難以根除的情況下。例如,在一個軟體開發團隊中,不斷出現的bug可能就像打地鼠一樣,需要不斷地修復。

這個短語也可以用來形容一種管理策略,即對出現的問題迅速做出反應,但並不解決根本原因,因此問題會一再出現。在這種情況下,"whack a mole" 暗示了一種治標不治本的處理方式。