Westlife the rose歌詞意思

"The Rose" 是由Westlife翻唱的一首歌曲,原唱是American歌手Bette Midler。這首歌是由Amanda McBroom創作,最初出現在1979年的電影《The Rose》中。Westlife的版本收錄在他們的專輯《Coast to Coast》中,於2000年發行。

"The Rose"這首歌的歌詞充滿了象徵意義,它講述了愛情的力量和它如何改變一個人的生命。歌詞中的"玫瑰"是一個象徵,代表著愛情和生命的美好。歌曲中的主角經歷了一段孤獨和失落的日子,直到他們遇到了愛情,這就像找到了生命的意義。

以下是Westlife翻唱的"The Rose"的部分歌詞翻譯:

Some say love, it is a river 人們說愛是一條河流 That drowns the tender reed 它淹沒了柔弱的蘆葦 Some say love, it is a razor 人們說愛是一把剃刀 That leaves your soul to bleed 它讓你的靈魂流血

But I say love, it is a flower 但我說愛是一朵花 And you it's only seed 而你,是它唯一的種子 You have to plant love to grow love 你必須播種愛才能讓愛成長 You plant it in your heart 你將它種植在你的心中

The song繼續描述了愛情的成長和它如何帶來希望和光明。它告訴我們,愛情需要我們去培育和珍惜,就像照顧一朵花一樣。

Westlife的版本將這首歌的經典旋律與他們的流行音樂風格相結合,創造了一個既動人又流行的版本。這首歌至今仍然是他們最受歡迎的翻唱之一,也是他們現場表演的常客。