Turn around意思

"Turn around"這個短語在英語中有很多不同的含義,具體取決於上下文。以下是一些常見的意思:

  1. 轉身:最基本的含義是指轉身或改變方向。例如,"Please turn around so I can see your back."(請轉身,這樣我就能看到你的背。)

  2. 改善:在描述情況或事物的變化時,它可能意味著變得更好或改善。例如,"The company's fortunes turned around after the new CEO took over."(新CEO上任後,公司的命運發生了轉變。)

  3. 返回:在交通或方向指引中,它可能意味著返回或往回走。例如,"If you miss the turn, just keep going and turn around at the next intersection."(如果你錯過了轉彎,就繼續往前走,然後在下一個路口掉頭。)

  4. 重新考慮:在討論觀點或決定時,它可能意味著重新考慮或改變主意。例如,"After hearing the new evidence, the jury turned around their decision."(在聽到新的證據後,陪審團改變了他們的決定。)

  5. 表演:在表演藝術中,它可能指的是表演或表現。例如,"The play received rave reviews; the actors really turned around a great performance."(這部戲獲得了熱烈的評論;演員們的表演真的很出色。)

  6. 生產:在商業環境中,它可能指的是生產或製造產品。例如,"The factory can turn around a new batch of products in just two weeks."(這家工廠可以在兩周內生產出一批新產品。)

請根據具體的語境來確定"turn around"的確切含義。