To中文意思是對

"to" 這個英文單詞在中文中可以翻譯為「到」或者「向」,具體取決於它在句子中的用法。例如:

  1. 時間或地點:表示目的地或者時間點,翻譯為「到」。

    • I'm going to the supermarket. (我要去超市。)
    • The train leaves at 10:00 to Paris. (火車10點開往巴黎。)
  2. 方向或對象:表示方向或對象時,翻譯為「向」。

    • She pointed to the door. (她指向了門。)
    • The arrow is pointing to the north. (箭頭指向北方。)
  3. 介詞:表示動作的方向或對象時,通常翻譯為「向」。

    • He looked to his friend for help. (他向他的朋友尋求幫助。)
    • The company has to turn to the government for financial support. (公司必須向政府尋求財政支持。)
  4. 不定式:在動詞後接不定式時,通常不翻譯「to」,因為中文動詞後不接不定式標記。

    • He wants to go. (他想去。)
  5. 介詞短語:表示動作的方向或對象時,通常翻譯為「向」。

    • The book is dedicated to my mother. (這本書是獻給我的母親的。)
  6. 比較級:在比較級中,表示比較的對象,通常不翻譯「to」。

    • She is taller than me. (她比我高。)
  7. 動名詞:在動名詞前,通常不翻譯「to」。

    • I'm looking forward to your visit. (我期待你的來訪。)

請注意,以上翻譯僅供參考,具體用法還需根據上下文來確定。