This is the case意思

"This is the case" 這句話在不同的上下文中可以有不同的含義,但通常它指的是以下幾種情況之一:

  1. 這是事實/真相:表示某件事情是真實的,或者是一種公認的事實。 例如:"This is the case with most companies - they struggle to maintain profitability in a recession."(這是大多數公司的情況——他們在經濟衰退中難以維持盈利。)

  2. 這是問題/情況:表示存在某種問題或情況,需要被考慮或解決。 例如:"The boss has called a meeting to discuss the issue - this is the case we need to focus on."(老闆已經召開會議討論這個問題——這是我們需要關注的情況。)

  3. 這是證據/證明:表示某些證據或證明是有效的,可以用來支持某個觀點或論點。 例如:"The report provides clear evidence of the company's wrongdoing - this is the case that we need to present to the court."(這份報告清楚地證明了公司的不當行為——這是我們需要向法庭提出的案件。)

  4. 這是決定/選擇:表示已經做出了某種決定或選擇,需要被執行或遵循。 例如:"After much discussion, we have decided on a new strategy - this is the case that we will implement from now on."(經過多次討論,我們已經決定了一個新策略——這是我們將從現在開始實施的方案。)

  5. 這是法律案件/事件:在法律背景下,"this is the case"可能指的是正在討論的法律案件或事件。 例如:"The judge has reviewed the evidence and made a decision - this is the case that will be presented to the jury."(法官已經審查了證據並做出了決定——這是將提交給陪審團的案件。)

上下文對於理解"this is the case"的準確含義至關重要。