Soft remind意思

"Soft remind" 這個短語並不是一個標準的英文表達,但它可以被理解為是一種禮貌的或輕微的提醒方式。在英文中,"soft" 意為柔軟的、溫和的,而 "remind" 則是提醒的意思。所以,"soft remind" 可以指那種語氣委婉、不引起對方反感的提醒。

如果你想要用英文表達這種意思,你可以使用 "a gentle reminder" 或者 "a subtle reminder"。這兩個短語更符合英文的習慣用法,並且能夠準確地傳達出一種輕柔的、不冒犯的提醒方式。

例如:

這樣的表達方式在正式和非正式的場合中都是可以接受的,而且它們能夠有效地傳達出一種關懷和體貼的語氣。