See no evil意思

"See no evil" 是一個英文習語,它來源於佛教的「三不善根」(Three Poisons),指的是貪、嗔、痴三種消極心態。在英文中,這個習語通常用來形容一個人故意忽略或拒絕看到某些不好的事情,尤其是那些明顯存在或已經被證實的事實。它通常與「hear no evil」(不聽邪惡)和「speak no evil」(不說邪惡)一起使用,構成「Three Wise Monkeys」的俗語,意在表達一種無視問題的逃避態度。

這個習語可以用在各種情境中,例如政治、商業、個人關係等,用來批評那些不願意面對現實、解決問題的人。例如:

這個習語的使用通常帶有批評或諷刺的意味,指出某人不願意正視問題,從而可能導致更糟糕的結果。