Scapegoat澤野意思

"Scapegoat" 這個詞語在英文中是指一個被當作替罪羊的人或事物,也就是說,當某個群體或組織出現了問題或錯誤時,某個個體會被選中來承擔所有的責任,即使這個責任並不屬於他/她。這個詞語源於舊約聖經,其中描述了一種祭祀儀式,人們會將所有的罪過歸咎於一隻羊,然後將這隻羊放逐到荒野中,以此來洗清自己的罪惡。

至於"澤野",這是一個日文名字,如果用日文來解釋"scapegoat"這個詞語,可以說是「代罪羔羊」。在日文中有時也會使用「替罪羊」這個詞語,但是這個詞語並不是日文固有的,而是從中文借用的。