Quand meme意思

"Quand même"是一個法語短語,它的意思和用法比較靈活,可以翻譯為英語中的 "still"、"anyway"、"however" 或者 "yet",取決於上下文。以下是一些可能的翻譯和用法:

  1. 當它用來表示讓步時,可以翻譯為 "still" 或 "yet"。例如:

    • Il est gros, quand même. (他還是很胖。)
  2. 當它用來表示無論如何或不管怎樣時,可以翻譯為 "anyway"。例如:

    • Je vais me coucher, quand même. (無論如何,我要去睡覺了。)
  3. 當它用來表示儘管如此或即使如此時,可以翻譯為 "however"。例如:

    • Il a essayé, quand même. (他嘗試了,儘管如此。)
  4. 當它用來表示強調時,可以翻譯為 "still" 或 "anyway"。例如:

    • Je vais venir, quand même. (無論如何,我會來的。)
  5. 當它用來表示重複或強調一個事實時,可以翻譯為 "still"。例如:

    • Il est gros, quand même. (他確實很胖。)

在口語中,"quand même" 非常常用,而且往往沒有確切的翻譯,它的意思需要根據語境來理解。