Pull it off意思

"Pull it off" 是一個英語習語,它的意思是指成功完成某項任務、計畫或行動,尤其是在困難或壓力很大的情況下。這個短語通常用來描述那些需要技巧、努力或勇氣才能完成的任務。

例如:

  1. 他成功地組織了一場大型活動,真是太厲害了,他竟然把一切都安排得井井有條。 He successfully organized a large-scale event; it's incredible how he managed to pull everything off so smoothly.

  2. 儘管時間緊迫,他們還是按時完成了項目。 Despite the tight deadline, they managed to pull off the project on time.

  3. 她想瞞天過海,但最終還是被發現了。 She tried to pull off a deception, but she was found out in the end.

這個短語也可以用來表示實現或達到某個目標,尤其是在面對挑戰或質疑的時候。

例如: 4. 很多人都不看好這個新業務,但他們還是成功地讓它運轉起來了。 Many people were skeptical about the new venture, but they managed to pull it off and make it work.

  1. 他決定自己創業,儘管有風險,但他還是決心要把它做好。 He decided to start his own business; although there were risks, he was determined to pull it off.

總之,"pull it off" 意味著克服困難,成功完成某事。