Love bites意思

"Love bites"這個短語在英語中有兩種不同的含義,它們是:

  1. 字面意思:愛情中的小衝突或爭吵

在某些情況下,"love bites"可以用來形容情侶或夫妻之間的小摩擦、爭吵或衝突。這種用法通常帶有一種輕鬆、幽默的語氣,表明雖然存在一些問題或分歧,但它們並不嚴重,而且是在愛的關係中可以理解的小插曲。

例如:"We had a little love bite last night about who should do the dishes, but we made up this morning."(昨晚我們因為誰應該洗碗的事情有點小爭執,但今天早上我們已經和好了。)

  1. 比喻意思:情人間的吻痕或咬痕

在另一種更常見的用法中,"love bites"指的是情侶在親熱時留下的吻痕或咬痕。這些通常是在皮膚上留下的紅色印記,有時也被稱為「hickeys」或「love marks」。這種用法通常是在非正式的對話中,尤其是在年輕人群體中。

例如:"I woke up with a love bite on my neck - I must have gotten carried away last night!"(我醒來時發現脖子上有個吻痕,昨晚我一定是太投入了!)

這兩種用法都反映了愛情關係中的一種親密和激情,儘管它們指的是不同的情況。