Kommen ab意思

"Kommen ab" 這個短語在德語中並不常見,它不是一個標準的德語表達。德語中通常使用 "abkommen" 這個動詞,意思是 "to conclude"、"to terminate" 或 "to agree upon",取決於上下文。例如:

如果你是在尋找一個表達 "to come down" (下來) 的德語翻譯,正確的短語是 "runterkommen" 或者 "absteigen",取決於上下文。例如:

如果你是在尋找一個表達 "to come off" (去除) 的德語翻譯,正確的短語是 "abnehmen" 或者 "wegkommen",取決於上下文。例如:

如果你是在尋找一個表達 "to come out" (出版) 的德語翻譯,正確的短語是 "herauskommen"。例如:

如果你是在尋找一個表達 "to come in" (進來) 的德語翻譯,正確的短語是 "hereinkommen" 或者 "einkommen"。例如:

如果你是在尋找一個表達 "to come on" (開始) 的德語翻譯,正確的短語是 "anfangen" 或者 "aufkommen",取決於上下文。例如:

如果你是在尋找一個表達 "to come up" (發生) 的德語翻譯,正確的短語是 "aufkommen" 或者 "aufsteigen",取決於上下文。例如: