Keep note意思
"Keep note" 這個短語在英語中並不常見,但它可以理解為是一個非正式的表達,意思類似於 "take note" 或者 "pay attention"。也就是說,"keep note" 意味著保持警覺、注意或者記住某些事情。不過,這個短語的使用並不規範,因此在大多數情況下,人們更傾向於使用 "take note" 或者 "pay attention"。
例如,如果你想提醒某人在會議上要注意某個特定的議題,你可以說:
- "Please take note of the discussion on budget allocation."(請注意會議中關於預算分配的討論。)
- "Pay attention to the points raised by the finance team."(注意財務團隊提出的觀點。)
如果你想告訴某人要記住一些信息,你可以說:
- "Make sure you note down the meeting time and place."(確保你記下會議的時間和地點。)
- "Remember to bring your documents to the meeting."(記得要把你的檔案帶到會議上。)
總之,"keep note" 不是一個標準的英語表達,但它的意思是可以理解的。如果你想表達相同的意思,使用 "take note" 或者 "pay attention" 會更加準確和常見。