It's driving me nuts意思

"It's driving me nuts" 是英語中的一種表達方式,意思是「它讓我抓狂」或者「它讓我非常生氣/困惑」。這裡的 "it" 指的是某件事情或者某個情況,"driving" 是「驅使」的意思,"me" 是指說話者自己,而 "nuts" 是俚語,意思是非常生氣或者困惑,類似於中文裡的「瘋了」或者「快要瘋了」。

這個短語通常用來形容某件事情讓人感到非常困擾或者無法忍受,以至於快要失去理智。例如,如果你一直在嘗試解決一個很難的數學問題,但是怎麼也解決不了,你可能會說:

"This math problem is driving me nuts!"

(這個數學問題快把我逼瘋了!)

或者,如果你一直在聽別人爭論同一個話題,而你認為這個話題已經討論得足夠多了,你可能會說:

"Listening to them argue about the same thing over and over again is driving me nuts!"

(聽他們一遍又一遍地爭論同一個話題快把我逼瘋了!)

這個短語在口語中很常見,通常用來表達強烈的情感。如果你想表達更強烈的情感,你也可以說 "It's driving me crazy!",意思也是一樣的。