Hell like意思

"Hell like" 這個短語並不是一個標準的英語表達,因此它的意思可能取決於上下文。如果是在描述某個地方或情境,它可能意味著「像地獄一樣」,也就是說非常糟糕、痛苦或可怕。例如:

"The traffic was hell like this morning, I was stuck in it for hours."(今早的交通狀況就像地獄一樣,我堵了幾個小時。)

如果是在描述某種體驗或感覺,它可能意味著非常強烈或極端。例如:

"The pain was hell like, I couldn't bear it anymore."(那種痛苦太強烈了,我再也受不了了。)

然而,這個短語並不是常用的,所以在使用時要注意上下文,確保對方能夠理解你的意思。更常用的表達是"like hell",它可以用來加強語氣或表示否定,例如:

"I'm not going to do that like hell."(我絕不會那樣做。)

"She was running like hell to catch the bus."(她正在拚命跑著去趕公共汽車。)