From your end意思

"From your end" 這個短語在英語中通常用來表示某人或某方的責任、行動或貢獻。它可以用來指代任何一方,但在商業或正式溝通中,它通常指的是對方的責任或需要採取的行動。

例如,在商務溝通中,如果一方要求另一方提供某些信息或檔案,他們可能會說:

"Could you please provide us with the necessary documents from your end?" (您能從您那邊提供給我們所需的檔案嗎?)

在這個句子中,"from your end" 意味著對方需要負責提供檔案,因為他們是信息的持有者或能夠獲取這些信息。

在更普通的對話中,這個短語也可以用來表示某人自己的行動或責任,例如:

"I'll take care of the arrangements from my end." (我會負責我這邊的事宜安排。)

在這個句子中,說話者是在表示他們自己會負責處理某些事情。

總的來說,"from your end" 是一個非常實用的短語,可以在各種情況下使用,以明確責任和期望。