For your own good意思

"For your own good" 直譯為中文是「為了你自己的好處」或者「為了你好」。這句話通常用來表達一種善意的意圖,即做某件事是為了對方的利益、幸福或長遠的好處。然而,這句話的使用可能會因上下文和文化差異而有所不同。

在英語中,這句話有時會被用來作為一種勸告或建議,尤其是在父母、長輩或朋友之間,他們可能認為某件事對對方是有益的,即使對方可能不這麼認為。例如,父母可能會說:「你真的應該多吃蔬菜,for your own good.」 這裡的意圖是讓對方知道,吃蔬菜對他們的健康有好處。

然而,這句話也可能被用作一種控制或操縱的手段。在某些情況下,說這句話的人可能實際上是在追求自己的利益,而不是對方的。因此,理解這句話的真實意圖需要根據說話者的語氣、上下文和關係來判斷。

在中文裡,「為了你好」也有類似的用法和含義,既可以表達真正的關心和愛護,也可能帶有一定的控制或勸誡意味。在使用時,需要根據具體情況來理解其真實含義。