Drag out意思

"Drag out" 這個短語在英語中有幾個不同的含義,具體取決於上下文。以下是一些可能的解釋:

  1. 延長或拖延時間: 在這個意義上,"drag out" 意味著延長某件事情的時間,通常是不必要地或令人不愉快地延長。例如:

    • "The negotiations dragged out for weeks."(談判持續了好幾周。)
    • "She dragged out the story, making it longer than necessary."(她把故事拖長了,讓它變得比必要的要長。)
  2. 用力拉或拖: 在這個意義上,"drag out" 意味著用力拉或拖動某物。例如:

    • "He dragged out the heavy box from under the bed."(他從床下拖出了那個沉重的箱子。)
  3. 公開或詳細討論: 在這個意義上,"drag out" 意味著公開或詳細地討論某事,通常是在不必要的情況下。例如:

    • "The media dragged out the scandal for months."(媒體將這個醜聞拖了好幾個月。)
  4. 使某人或某事變得遲鈍或無精打采: 在這個意義上,"drag out" 意味著使某人或某事變得遲鈍或無精打采。例如:

    • "The long meeting dragged everyone out."(長時間的會議讓每個人都感到疲憊。)

使用 "drag out" 時,通常會根據上下文來確定它的確切含義。