Dirty deeds done dirt cheap意思

"Dirty deeds done dirt cheap"是一句英文俚語,直譯為中文是「骯髒的工作以低廉的價格完成」。這句話通常用來形容那些不道德的、非法的或者是不光彩的任務,有人願意以非常低的價格來完成它們。這個短語經常出現在搖滾樂隊AC/DC的一首歌中,這首歌的名字就是「Dirty Deeds Done Dirt Cheap」。在這首歌中,這個短語被用來形容一種提供不正當服務的角色。

在現實生活中,這個短語可以用來說明某些人願意以極低的價格來完成一些不道德或者非法的工作,比如黑客攻擊、偷竊、詐欺等。它也經常被用來形容那些不擇手段、不顧一切代價去達成目標的人。