Couldn't help but意思

"Couldn't help but" 是一個習慣用語,它的意思是因為某種原因或情感,無法控制自己去做某事或者不得不做某事。這個短語通常用來表達一種無意識的行為或情感,即某件事或某種情況讓人無法抑制自己的反應。

例如:

  1. I couldn't help but laugh when I saw his face. (當我看到他的臉時,我忍不住笑了。)

  2. She couldn't help but cry when she heard the bad news. (當她聽到這個壞訊息時,她忍不住哭了。)

  3. I couldn't help but notice that you're always late. (我忍不住注意到你總是遲到。)

在這個短語中,"couldn't" 表示沒有能力或無法控制,"help" 在這裡是一個非正式的用法,意思是阻止或抑制,而 "but" 則引出實際發生的事情或行為。

需要注意的是,這個短語與 "couldn't help" 的意思不同。"Couldn't help" 通常表示無法幫助某人或無法提供幫助,而 "couldn't help but" 則表示無法控制自己的行為或情感。