Be big of意思

"Be big of" 不是一個常見的英語短語,因此它的意思可能因上下文而異。不過,我可以提供一些可能的解釋:

  1. 如果是 "be big on",那麼這是一個常見的短語,意思是「對某事很重視,很支持」。例如:"She's big on environmental issues."(她非常重視環境問題。)

  2. 如果是指體積或規模大,那麼可能是 "be big in size" 或者 "be big"。例如:"The company is big of scale."(這家公司規模龐大。)

  3. 如果是指重要或影響力大,那麼可能是 "be big in influence" 或者 "be big"。例如:"He's big in the music industry."(他在音樂界很有影響力。)

  4. 如果是指慷慨或大度,那麼可能是 "be big-hearted"。例如:"She's big-hearted and always willing to help."(她心胸寬廣,總是願意幫助別人。)

  5. 如果是指數量多或豐富,那麼可能是 "be big in number" 或者 "be big"。例如:"There are big of stars in the sky."(天空中有很多星星。)

請提供更多的上下文信息,以便更準確地理解 "be big of" 的意思。