Anyelse意思

"anyelse" 並不是一個常見的英文單詞,它看起來像是一個將 "any" 和 "else" 兩個單詞組合起來的錯誤拼寫。在英語中,"any" 是一個形容詞或代詞,用於詢問或陳述一個不確定的對象或數量,而 "else" 是一個副詞,通常用於詢問或提及其他的人或事物。

如果你想詢問其他的人或事物,正確的表達應該是 "anyone else" 或 "anything else",具體取決於你指的是人還是物。例如:

如果你想詢問是否還有其他的問題或選項,你可以說 "any other questions" 或 "any other options"。例如:

總之,"anyelse" 不是一個正確的英文表達,應該使用 "anyone else"、"anything else"、"any other questions" 或 "any other options" 等正確的表達方式。