이리와안아줘꽃意思

"이리와안아줘꽃" 는 한국어로 번역하면 "이리와 안아줘 꽃" 이다. 여기서 "이리와"는 "이리"는 여기, "와"는 와기 때문에 전체적으로 "여기로 와"를 의미한다. "안아줘"는 "안아주다"의 동사 "안아주다"의 중간 줄임말로, 안다는 손에 잡고, 안아주다는 손으로 안고 주는 의미이다. 따라서 "안아줘"는 "손으로 안고 주어"를 의미한다. 마지막으로 "꽃"은 꽃을 의미한다.

전체적으로 "이리와안아줘꽃"는 "여기로 와서 손으로 안고 주는 꽃"을 의미한다. 이는 아마도 한 가지 가능한 해석으로, 아이를 손으로 안고 주는 꽃을 요구하거나 요청하는 말일 수 있다. 하지만 이 문장의 의미는 약간의 문맥에 따라 다를 수 있으므로, 실제 문장의 의미를 정확히 알아내려면 문장이 포함된 전체 상황을 고려해야 한다.