떨러지겠구나意思

"떨러지겠구나"는 한국어에서 쓰이는 표현으로, 번역하면 "I'm going to fall, aren't I?" 또는 "I'm going to drop, aren't I?" 식의 의미를 가집니다. 이 표현은 보통 무언가 발생할 것을 예상하거나, 자신이 실수를 할 것을 알고 있을 때 쓰입니다. 예를 들어, 사람이 넓은 장소를 건너 가는 도중에 자신이 떨어지거나 부서질 것을 예상하면 이 표현을 사용할 수 있습니다.