그런데意思

"그런데" 是韓語中表示轉折的詞,相當於漢語的「但是」、「可是」、「然而」等意思。在句子中起到引出轉折內容的作用。例如:

나는 새로운 직장에 적응이 잘 되었습니다. 그런데 새로운 동료와 잘 어울리지 못해서 조금 아쉽습니다.

(我很好地適應了新工作。但是,由於無法很好地與新同事相處,所以有點遺憾。)

오늘 날씨가 매우 좋아서 즐거운 하루였습니다. 그런데 밤에는 비가 올 것 같아서 아쉽습니다.

(今天天氣非常好,所以是愉快的一天。但是,晚上好像會下雨,所以有點遺憾。)

이 책은 저희 모두에게 도움이 될 것 같아서 샀습니다. 그런데 책 내용이 생각보다 어렵네요.

(我覺得這本書對我們所有人都會有幫助,所以買了。但是,書的內容比我預期的要難。)