除...之外意思

"除...之外" 這個短語在中文中通常用來表示排除某種情況、事物或人。它是一種否定性的表達方式,用來指出某個特定的例外或排除項。在不同的語境中,這個短語可以有不同的翻譯和理解,但它的基本含義是「除了某個特定的情況/事物/人之外,都是...」。

例如:

  1. 除特殊情況外,所有員工都必須按時上班。 (Translation: Except for special cases, all employees must arrive at work on time.)

  2. 除你之外,大家都同意這個計畫。 (Translation: Everyone agrees with the plan except for you.)

  3. 除周末外,圖書館每天開放。 (Translation: The library is open every day except on weekends.)

在英文中,這個短語可以翻譯為 "except", "besides", "barring", "excluding", "in addition to", "other than", "save for", "not including", "leaving out", "apart from", "with the exception of" 等,具體取決於上下文和想要強調的重點。

例如:

  1. 除周末外,圖書館每天開放。 (Translation: The library is open every day except on weekends.)

  2. 除你之外,大家都同意這個計畫。 (Translation: Everyone agrees with the plan except for you.)

  3. 除特殊情況外,所有員工都必須按時上班。 (Translation: Except for special cases, all employees must arrive at work on time.)

在翻譯和理解這個短語時,需要根據具體的語境來確定最合適的翻譯和解釋。