限定的意思決定具體例

"限定的意思決定具體例" 這句話似乎是中文和日文混合的表達方式,我猜測您可能是想表達 "限定的意思決定具體例" 這個詞組的含義。如果這句話是從某個特定的文本或語境中摘取出來的,請提供更多的上下文信息,這樣我才能更準確地理解您的問題。

如果這句話是您自己創作的,那麼我可以試著解釋一下可能的含義。"限定" 一詞在中文中通常表示限制、規定的意思,而 "意思決定" 則可能是指意義的確定或解釋。"具體例" 則是指具體的例子或實例。因此,如果將這三個詞組合起來,可能是在說某個特定的限制或規定的含義是由具體的例子來決定的。

例如,如果我們有一個規則說 "禁止在公園內飲酒",那麼這個規則的含義(即"限定")可能會因為不同的具體情況("具體例")而有所不同。比如說,如果公園裡有一個專門用來野餐的區域,那麼在這個區域內飲酒可能就是允許的。因此,這個規則的含義("意思決定")可能會因為具體的例子("具體例")而有所變化。

請提供更多的信息,以便我能夠更準確地回答您的問題。