開門見山法的意思

"開門見山"這個詞語源自中國古代的一個成語,原意是指一開門就能看見山,比喻說話或寫文章直截了當,不拐彎抹角。在英文中,有一個類似的表達方式叫做 "get straight to the point",意思是指直接切入主題,不浪費時間在無關緊要的鋪墊上。

在寫作或溝通技巧中,"開門見山" 法通常指的是一種直接了當的表達方式,即在文章或對話的開頭就直接提出主題或觀點,而不是慢慢引入或鋪墊。這種方法有助於讀者或聽眾迅速抓住重點,適用於時間緊迫或需要迅速引起注意的情況。

例如,如果你要寫一封請求加薪的信,使用 "開門見山" 法可能會直接在第一段就提出你的請求:

"尊敬的人力資源經理,

我寫這封信是為了正式提出加薪的請求。我認為,基於我過去一年在公司的表現和對團隊的貢獻,我應該得到相應的薪酬調整。"

這樣的寫法直接明了,讓對方一開始就明白你的意圖,有助於對方迅速做出反應。