裡百合和偽百合什麼意思

"裡百合"(Uwabami)和"偽百合"(Gyabami)是源自於日本ACG(動畫、漫畫、遊戲)文化的用語,用來描述女性之間的親密關係。

  1. 裡百合(Uwabami): "裡百合"這個詞源自於日語的「表(おもて,omote)」和「裡(うら,ura)」,其中「表」指的是表面、公開的,而「裡」則是指隱藏的、私下的。在ACG文化中,"裡百合"通常用來形容表面上並不明顯,但在故事或設定中暗藏著女女戀情或曖昧關係的角色或情節。這種關係可能不會在劇情中明確表達,但會透過暗示、隱喻或粉絲的解讀來體現。

  2. 偽百合(Gyabami): "偽百合"這個詞源自於日語的「偽(ぎ,gi)」,意思是假的、偽裝的。在ACG文化中,"偽百合"通常用來形容表面上看似是女女戀情或曖昧關係,但實際上並非如此的情節或角色。這種情況可能包括友情以上、戀人未滿的關係,或者是為了滿足觀眾期待而刻意營造的曖昧氣氛,但並沒有真正的戀愛成分。

總結來說,"裡百合"指的是隱藏在表面之下的女女戀情或曖昧關係,而"偽百合"則是指表面上看似是女女戀情或曖昧關係,但實際上並非如此的情況。這些詞彙通常用於描述日本動漫作品中女性角色之間的關係,並且是ACG文化中常見的用語。