茲悉意思黏英文

"茲悉" 這個詞語在中文裡面通常是用於公文或正式書信中,表示對對方的來函或通知已經收到,並且已經了解其中的內容。如果想要將這個詞語翻譯成英文,可以根據上下文選擇合適的表達方式。

如果是在正式的商業書信中,可以翻譯為 "Please be informed that..." 或者 "We have duly noted your letter of..."。

如果是日常書信或者聊天中,可以簡單地翻譯為 "I have received your message and understand its contents." 或者 "Just to let you know that I have seen your email."

如果是法律檔案或者契約中,可能會使用 "Take notice that..." 或者 "It is hereby acknowledged that..."。

具體的翻譯還是要根據上下文來決定,以確保意思表達準確無誤。